Σκοπός μας είναι η συνεχής βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης των παιδιών μας και των παιδαγωγών τους στο σχολικό περιβάλλον.

Tο σχολείο είναι το δεύτερο σπίτι των παιδιών μας και οφείλουμε να συνδράμουμε με όποιον τρόπο μπορεί ο καθένας από μας στην εύρυθμη λειτουργία του.

Το έργο μας - ιδιαίτερα στις δύσκολες μέρες που διανύουμε - αποκτά μεγαλύτερη σημασία, βασιζόμενο στην αλληλεγγύη,
την προσφορά, τη συλλογικότητα, την πρωτοβουλία, τη διεκδίκηση και τη δράση.

Γίνε κι εσύ μέρος της λύσης

Το Δ.Σ. του Συλλόγου Γονέων

Δευτέρα 24 Φεβρουαρίου 2014

Τι σημαίνουν οι λέξεις: το τριώδιο, η αποκριά, το καρναβάλι, η μάσκα;



Τριώδιο 
«άνοιξε το Tριώδιο»: H φράση χρησιμοποιείται μεταφορικά και σημαίνει την έναρξη της Aποκριάς. Για την Oρθόδοξη Eκκλησία, όμως, η φράση κυριολεκτείται, επειδή δέκα Κυριακές πριν το Πάσχα αναγνώσκεται το εκκλησιαστικό βιβλίο, το λεγόμενο Tριώδιο (τρεις ωδές). Πρόκειται για Υμνογραφικούς Κανόνες – εκκλησιαστικά ποιήματα- που αποτελούνται μόνο από τρεις ωδές αντί από εννέα ωδές, που είναι το σύνηθες.
Απόκρεως, αποκριά, απόκριες 
Η αποκρέα (ενν. Κυριακή ή ημέρα), αρχικά, προσδιόριζε την τελευταία μέρα κατανάλωσης του κρέατος (από+κρέας). Η εβδομάδα πριν τη μεγάλη Σαρακοστή θεωρείται προπαρασκευαστική για τη νηστεία των σαράντα ημερών. Σ’ αυτή την εβδομάδα επιτρέπεται η κατανάλωση γαλακτομικών αλλά όχι του κρέατος . Γι αυτό, άλλωστε, η σαρκοφαγία, τιμάται ιδιαίτερα κατά την προηγούμενη εβδομάδα, με αποκορύφωμα την Τσικνοπέμπτη. Η τελευταία ημέρα σαρκοφαγίας (η αποκριά) προσδιόρισε, τελικά, όλη την περίοδο των αποκριάτικων εορτασμών. Ας μην ξεχνάμε ότι οι πιστοί αποκρεύουν (απέχουν από το κρέας) την ημέρα του Aγίου Φιλίππου (14 Νοεμβρίου), πριν αρχίσει η νηστεία των Χριστουγέννων, την Κυριακή των Aγίων Πάντων (την Kυριακή μετά την Πεντηκοστή) και την τελευταία ημέρα του Ιουλίου, για τη νηστεία του Δεκαπενταύγουστου.



Καρναβάλι 
Η σημασία της ελληνικής λέξης “αποκριά” αποδόθηκε στα Λατινικά ως carnevale , carne (: κρέας) +vale (: αντίο) ή carne + levàmen (: παύω κόβω σταματώ)
                                                          Μασκαράς 
Η Ιταλική λέξη maschera σημαίνει το “προσωπείο”.  Κατα τους Deviz, Dozy, Mahn το υστερολατινικό masca παράγεται από το αραβικό maskara (: γελωτοποιός).  Tο maskara  παράγεται από το αραβικό ρήμα ΣΟΧΡ سخر που σημαίνει «κοροϊδεύω, ξεγελάω, αστειεύομαι».
Πάντως είτε Ιταλική, είτε Αραβική είναι η λέξη στην ελληνική έδωσε τις λέξεις: μασκέ, μάσκαρα, μασκαράς, μασκαρεύω, μασκάρεμα μασκαριλίκι, μασκότ κ.ά

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου